Нотариальный перевод с таджикского на русский

Содержание

Республика Таджикистан поддерживает прочные связи с Российской Федерацией. Для оформления гражданства РФ либо получения вида на жительство, а также при обращении в государственные органы и другие учреждения многие мигранты должны подавать нотариально заверенный перевод официальных бумаг с таджикского на русский.

Когда следует нотариально заверять переводы

Чаще всего заверение нотариусом перевода официальных бумаг, выданных в Таджикистане, нужно для предъявления в следующих организациях:

  • органах ЗАГС, где при регистрации брака и оформлении свидетельства о смерти обязательно предоставляется паспорт;
  • учебных заведениях, для поступлении в которые не обойтись без паспортов, аттестатов, дипломов, различных справок;
  • банках, оформляющих счета, вклады, доверенности лишь по предъявлении паспорта;
  • отделениях «Почты России» и частных фирмах, пересылающих деньги за рубеж, не осуществляющих без паспорта ни одну транзакцию.

Кроме того, заверение нотариуса понадобится в суде и миграционной службе, при подаче таможенных деклараций, получении водительских прав, лицензий и ряда юридических документов.

Перевод с Таджикского на Русский

Как осуществляется нотариальное заверение

Для представления в Российской Федерации документов, полученных в Таджикской республике, нужен нотариальный перевод без проставления апостиля. Нотариус заверяет полную идентичность текстов, переведенных квалифицированными лингвистами с таджикского на русский https://perevodpravo.ru/services/tg. При этом подлинность подписи переводчика он удостоверяет своей печатью. Самый простой способ получения нотариального перевода — обращение в переводческое бюро.

В какое бюро переводов лучше всего обратиться

Многие переводческие агентства выполняют нотариальное заверение документов, но не везде есть переводчики, работающие с таким сложным языком, как таджикский. В штате бюро «Перевод и Право» есть лингвисты высочайшей квалификации, владеющие тонкостями таджикского языка и его юридической терминологией. Все переводчики хорошо знают реалии Таджикистана и имеют как минимум пятилетний опыт переводческой работы, что позволяет им качественно выполнять переводы с таджикского в сферах, требующих нотариального заверения:

  • юриспруденции;
  • судопроизводства;
  • экономики;
  • медицины.

О высоком профессионализме сотрудников этого бюро свидетельствуют его успешная деятельность, высокая скорость и отличное качество выполнения заказов, строжайшее соблюдение конфиденциальности, а также прекрасные отзывы клиентов, заказывавших здесь услугу нотариального заверения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
5 2 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Популярные
Новые Старые
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии